Skip to main content

مِنَ الْمُؤْمِنِيْنَ رِجَالٌ صَدَقُوْا مَا عَاهَدُوا اللّٰهَ عَلَيْهِ ۚ فَمِنْهُمْ مَّنْ قَضٰى نَحْبَهٗۙ وَمِنْهُمْ مَّنْ يَّنْتَظِرُ ۖوَمَا بَدَّلُوْا تَبْدِيْلًاۙ   ( الأحزاب: ٢٣ )

mina l-mu'minīna
مِّنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
Among the believers
സത്യവിശ്വാസികളിലുണ്ടു
rijālun
رِجَالٌ
(are) men
ചില പുരുഷന്‍മാര്‍
ṣadaqū
صَدَقُوا۟
(who) have been true
അവര്‍ സത്യമാക്കി
مَا
(to) what
യാതൊന്നിനെ
ʿāhadū l-laha
عَٰهَدُوا۟ ٱللَّهَ
they promised Allah they promised Allah
അവര്‍ അല്ലാഹുവിനോടു ഉടമ്പടി ചെയ്തിരിക്കുന്നു
ʿalayhi
عَلَيْهِۖ
[on it]
അതിന്‍റെ മേല്‍
famin'hum
فَمِنْهُم
And among them
അങ്ങനെ അവരിലുണ്ടു
man qaḍā
مَّن قَضَىٰ
(is he) who has fulfilled
നിര്‍വ്വഹിച്ചവര്‍
naḥbahu
نَحْبَهُۥ
his vow
തന്‍റെ നേര്‍ച്ച, ആവശ്യം (കര്‍ത്തവ്യം)
wamin'hum
وَمِنْهُم
and among them
അവരിലുണ്ടു
man yantaẓiru
مَّن يَنتَظِرُۖ
(is he) who awaits
നോക്കിപ്പാര്‍ക്കുന്നവര്‍, കാത്തിരിക്കുന്നവര്‍
wamā baddalū
وَمَا بَدَّلُوا۟
And not they alter
അവര്‍ മാറ്റം വരുത്തിയതുമില്ല
tabdīlan
تَبْدِيلًا
(by) any alteration
ഒരു മാറ്റം വരുത്തലും

Minal mu'mineena rijaalun sadaqoo maa 'aahadul laaha 'alaihi faminhum man qadaa nahbahoo wa minhum mai yantaziru wa maa baddaloo tabdeelaa (al-ʾAḥzāb 33:23)

English Sahih:

Among the believers are men true to what they promised Allah. Among them is he who has fulfilled his vow [to the death], and among them is he who awaits [his chance]. And they did not alter [the terms of their commitment] by any alteration – (Al-Ahzab [33] : 23)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

സത്യവിശ്വാസികളില്‍ അല്ലാഹുവുമായി ചെയ്ത കരാറിന്റെ കാര്യത്തില്‍ സത്യസന്ധത പുലര്‍ത്തുന്ന ചിലരുണ്ട്. അങ്ങനെ തങ്ങളുടെ പ്രതിജ്ഞ പൂര്‍ത്തീകരിച്ചവര്‍ അവരിലുണ്ട്. അതിനായി അവസരം പാര്‍ത്തിരിക്കുന്നവരുമുണ്ട്. ആ കരാറിലൊരു മാറ്റവും അവര്‍ വരുത്തിയിട്ടില്ല. (അല്‍അഹ്സാബ് [33] : 23)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

സത്യവിശ്വാസികളുടെ കൂട്ടത്തില്‍ ചില പുരുഷന്‍മാരുണ്ട്‌. ഏതൊരു കാര്യത്തില്‍ അല്ലാഹുവോട് അവര്‍ ഉടമ്പടി ചെയ്തുവോ, അതില്‍ അവര്‍ സത്യസന്ധത പുലര്‍ത്തി. അങ്ങനെ അവരില്‍ ചിലര്‍ (രക്ത സാക്ഷിത്വത്തിലൂടെ) തങ്ങളുടെ പ്രതിജ്ഞ നിറവേറ്റി. അവരില്‍ ചിലര്‍ (അത്‌) കാത്തിരിക്കുന്നു. അവര്‍ (ഉടമ്പടിക്ക്‌) യാതൊരു വിധ മാറ്റവും വരുത്തിയിട്ടില്ല.