قُلْ مَا سَاَلْتُكُمْ مِّنْ اَجْرٍ فَهُوَ لَكُمْۗ اِنْ اَجْرِيَ اِلَّا عَلَى اللّٰهِ ۚوَهُوَ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيْدٌ ( سبإ: ٤٧ )
Qul maa sa-altukum min ajrin fahuwa lakum in ajriya illaa 'alal laahi wa Huwa 'alaa kullin shai-in Shaheed (Sabaʾ 34:47)
English Sahih:
Say, "Whatever payment I might have asked of you – it is yours. My payment is only from Allah, and He is, over all things, Witness." (Saba [34] : 47)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
പറയുക: ''ഞാന് നിങ്ങളോട് വല്ല പ്രതിഫലവും ചോദിച്ചിട്ടുണ്ടെങ്കില് അതു നിങ്ങള്ക്കു തന്നെയുള്ള നന്മ മാത്രമാണ്. എനിക്കുള്ള പ്രതിഫലം അല്ലാഹുവിങ്കലത്രെ. അവന് സകല സംഗതികള്ക്കും സാക്ഷിയാണല്ലോ.'' (സബഅ് [34] : 47)
1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല് ഹമീദ് & പറപ്പൂര്)
നീ പറയുക: നിങ്ങളോട് ഞാന് വല്ല പ്രതിഫലവും ആവശ്യപ്പെട്ടിട്ടുണ്ടെങ്കില് അത് നിങ്ങള്ക്ക് വേണ്ടി തന്നെയാകുന്നു.[1] എനിക്കുള്ള പ്രതിഫലം അല്ലാഹുവിങ്കല് നിന്ന് മാത്രമാകുന്നു. അവന് എല്ലാ കാര്യത്തിനും സാക്ഷിയാകുന്നു.
[1] ഭൗതികമായ യാതൊരു പ്രതിഫലവും ഞാന് നിങ്ങളോട് ചോദിക്കുന്നില്ല. എന്നാല് ഒരു കാര്യം ഞാന് നിങ്ങളോട് ആവശ്യപ്പെടുന്നുണ്ട്. സന്മാര്ഗം സ്വീകരിക്കണമെന്ന്. അതിന്റെ ഫലം നിങ്ങള്ക്കു തന്നെയാണ്.