اِذْ نَجَّيْنٰهُ وَاَهْلَهٗٓ اَجْمَعِيْۙنَ ( الصافات: ١٣٤ )
idh najjaynāhu
إِذْ نَجَّيْنَٰهُ
When We saved him
നാം അദ്ദേഹത്തെ രക്ഷപ്പെടുത്തിയ സന്ദര്ഭം
wa-ahlahu
وَأَهْلَهُۥٓ
and his family
തന്റെ സ്വന്തക്കാരെ (വീട്ടുകാരെ)യും
ajmaʿīna
أَجْمَعِينَ
all
മുഴുവനും
Iz najjainaahu wa ahlahooo ajma'een (aṣ-Ṣāffāt 37:134)
English Sahih:
[So mention] when We saved him and his family, all, (As-Saffat [37] : 134)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
അദ്ദേഹത്തെയും അദ്ദേഹത്തിന്റെ മുഴുവന് ആള്ക്കാരെയും നാം രക്ഷപ്പെടുത്തി. (അസ്സ്വാഫ്ഫാത്ത് [37] : 134)