Skip to main content

وَقِفُوْهُمْ اِنَّهُمْ مَّسْـُٔوْلُوْنَ ۙ  ( الصافات: ٢٤ )

waqifūhum
وَقِفُوهُمْۖ
And stop them;
അവരെ നിറുത്തുകയും ചെയ്യുവിന്‍
innahum
إِنَّهُم
indeed they
നിശ്ചയമായും അവര്‍
masūlūna
مَّسْـُٔولُونَ
(are) to be questioned"
ചോദിക്കപ്പെടുന്നവരാണ്

Wa qifoohum innahum mas'ooloon (aṣ-Ṣāffāt 37:24)

English Sahih:

And stop them; indeed, they are to be questioned." (As-Saffat [37] : 24)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

അവരെയൊന്ന് നിര്‍ത്തൂ അവരെ ചോദ്യം ചെയ്യേണ്ടതുണ്ട്. (അസ്സ്വാഫ്ഫാത്ത് [37] : 24)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

അവരെ നിങ്ങളൊന്നു നിര്‍ത്തുക. അവരോട് ചോദ്യം ചെയ്യേണ്ടതാകുന്നു.