Skip to main content

فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُنْذَرِيْنَۙ  ( الصافات: ٧٣ )

fa-unẓur
فَٱنظُرْ
Then see
എന്നിട്ടു നോക്കുക
kayfa kāna
كَيْفَ كَانَ
how was
എങ്ങിനെ ആയി, ഉണ്ടായി
ʿāqibatu l-mundharīna
عَٰقِبَةُ ٱلْمُنذَرِينَ
(the) end (of) those who were warned
താക്കീതു ചെയ്യപ്പെട്ടവരുടെ പര്യവസാനം (അന്ത്യം)

Fanzur kaifa kaana 'aaqibatul munzareen (aṣ-Ṣāffāt 37:73)

English Sahih:

Then look how was the end of those who were warned – (As-Saffat [37] : 73)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

നോക്കൂ; ആ മുന്നറിയിപ്പ് നല്‍കപ്പെട്ടവരുടെ അന്ത്യം എവ്വിധമായിരുന്നുവെന്ന്. (അസ്സ്വാഫ്ഫാത്ത് [37] : 73)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

എന്നിട്ട് നോക്കൂ; ആ താക്കീത് നല്‍കപ്പെട്ടവരുടെ പര്യവസാനം എങ്ങനെയായിരുന്നുവെന്ന്‌.