وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهٗ هُمُ الْبٰقِيْنَ ( الصافات: ٧٧ )
wajaʿalnā
وَجَعَلْنَا
And We made
നാം ആക്കുകയും ചെയ്തു
dhurriyyatahu
ذُرِّيَّتَهُۥ
his offspring
അദ്ദേഹത്തിന്റെ സന്തതിയെ
humu
هُمُ
[they]
അവരെത്തന്നെ
l-bāqīna
ٱلْبَاقِينَ
the survivors
ബാക്കിയായ (അവശേഷിക്കുന്ന)വര്
Wa ja'alnaa zurriyyatahoo hummul baaqeen (aṣ-Ṣāffāt 37:77)
English Sahih:
And We made his descendants those remaining [on the earth] (As-Saffat [37] : 77)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
അദ്ദേഹത്തിന്റെ സന്തതികളോ, അവരെ നാം ഭൂമിയില് ബാക്കിയാക്കി. (അസ്സ്വാഫ്ഫാത്ത് [37] : 77)