Skip to main content

وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى الْاٰخِرِيْنَ ۖ   ( الصافات: ٧٨ )

wataraknā
وَتَرَكْنَا
And We left
നാം വിട്ടു (ബാക്കിയാക്കി)
ʿalayhi
عَلَيْهِ
for him
അദ്ദേഹത്തിന്റെ പേരില്‍
fī l-ākhirīna
فِى ٱلْءَاخِرِينَ
among the later generations
പിന്നീടുള്ളവരില്‍, പിന്‍ഗാമികളില്‍

Wa taraknaa 'alaihi fil aakhireen (aṣ-Ṣāffāt 37:78)

English Sahih:

And left for him [favorable mention] among later generations: (As-Saffat [37] : 78)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

പിന്നാലെ വന്നവരില്‍ അദ്ദേഹത്തിന്റെ സല്‍ക്കീര്‍ത്തി നിലനിര്‍ത്തി. (അസ്സ്വാഫ്ഫാത്ത് [37] : 78)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

പില്‍ക്കാലത്ത് വന്നവരില്‍ അദ്ദേഹത്തെപറ്റിയുള്ള സല്‍കീര്‍ത്തി നാം അവശേഷിപ്പിക്കുകയും ചെയ്തു.