مَا لَكُمْ لَا تَنْطِقُوْنَ ( الصافات: ٩٢ )
mā lakum
مَا لَكُمْ
What (is) for you
നിങ്ങള്ക്കെന്താണ്
lā tanṭiqūna
لَا تَنطِقُونَ
not you speak?"
നിങ്ങള് മിണ്ടുന്നില്ല, സംസാരിക്കുന്നില്ല
Maa lakum laa tantiqoon (aṣ-Ṣāffāt 37:92)
English Sahih:
What is [wrong] with you that you do not speak?". (As-Saffat [37] : 92)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
''നിങ്ങള്ക്കെന്തുപറ്റി? നിങ്ങളൊന്നും മിണ്ടുന്നില്ലല്ലോ!?'' (അസ്സ്വാഫ്ഫാത്ത് [37] : 92)