Skip to main content

فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًا ۢبِالْيَمِيْنِ  ( الصافات: ٩٣ )

farāgha
فَرَاغَ
Then he turned
അങ്ങനെ അദ്ദേഹം തിരിഞ്ഞു
ʿalayhim
عَلَيْهِمْ
upon them
അവരില്‍, അവരുടെമേല്‍
ḍarban
ضَرْبًۢا
striking
വെട്ടിക്കൊണ്ടു, അടിച്ചുകൊണ്ടു
bil-yamīni
بِٱلْيَمِينِ
with his right hand
വലങ്കയ്യാല്‍ (ഊക്കോടെ)

Faraagha 'alaihim darbam bilyameen (aṣ-Ṣāffāt 37:93)

English Sahih:

And he turned upon them a blow with [his] right hand. (As-Saffat [37] : 93)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

പിന്നീട് അദ്ദേഹം അവയുടെ നേരെ നീങ്ങി. അങ്ങനെ തന്റെ വലംകൈകൊണ്ട് അവയെ വെട്ടിവീഴ്ത്തി. (അസ്സ്വാഫ്ഫാത്ത് [37] : 93)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

തുടര്‍ന്ന് അദ്ദേഹം അവയുടെ നേരെ തിരിഞ്ഞു വലതുകൈ കൊണ്ട് ഊക്കോടെ അവയെ വെട്ടിക്കളഞ്ഞു.