Skip to main content

وَالشَّيٰطِيْنَ كُلَّ بَنَّاۤءٍ وَّغَوَّاصٍۙ  ( ص: ٣٧ )

wal-shayāṭīna
وَٱلشَّيَٰطِينَ
And the devils
പിശാചുക്കളെയും
kulla bannāin
كُلَّ بَنَّآءٍ
every builder
(അതായത്) കെട്ടിട നിർമാണക്കാരായവരെയെല്ലാം
waghawwāṣin
وَغَوَّاصٍ
and diver
മുങ്ങൽക്കാരുമായ

Wash Shayaateena kulla bannaaa'inw wa ghawwaas (Ṣād 38:37)

English Sahih:

And [also] the devils [of jinn] – every builder and diver. (Sad [38] : 37)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

ചെകുത്താന്മാരെയും കീഴ്‌പെടുത്തിക്കൊടുത്തു. അവരിലെ എല്ലാ കെട്ടിട നിര്‍മാതാക്കളെയും മുങ്ങല്‍ വിദഗ്ധരെയും. (സ്വാദ് [38] : 37)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

എല്ലാ കെട്ടിടനിര്‍മാണ വിദഗ്ദ്ധരും മുങ്ങല്‍ വിദഗ്ദ്ധരുമായ പിശാചുക്കളെയും (അദ്ദേഹത്തിന്നു കീഴ്പെടുത്തികൊടുത്തു.)