Skip to main content

قَالُوْا رَبَّنَا مَنْ قَدَّمَ لَنَا هٰذَا فَزِدْهُ عَذَابًا ضِعْفًا فِى النَّارِ  ( ص: ٦١ )

qālū
قَالُوا۟
They will say
അവർ പറയും
rabbanā
رَبَّنَا
"Our Lord
ഞങ്ങളുടെ രക്ഷിതാവേ
man qaddama
مَن قَدَّمَ
whoever brought
ആർ മുമ്പു വരുത്തിവെച്ചുവോ
lanā hādhā
لَنَا هَٰذَا
upon us this;
ഞങ്ങൾക്കു ഇതു
fazid'hu
فَزِدْهُ
increase for him
എന്നാലവനു നീ വർദ്ധിപ്പിക്കണേ
ʿadhāban ḍiʿ'fan
عَذَابًا ضِعْفًا
a punishment double
ഇരട്ടിയായ ശിക്ഷ
fī l-nāri
فِى ٱلنَّارِ
in the Fire"
നരകത്തിൽ

Qaaloo Rabbanaa man qaddama lanaa haaza fazidhu 'azaaban di'fan fin Naar (Ṣād 38:61)

English Sahih:

They will say, "Our Lord, whoever brought this upon us – increase for him double punishment in the Fire." (Sad [38] : 61)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

അവര്‍ പറയും: ''ഞങ്ങളുടെ നാഥാ, ഞങ്ങള്‍ക്ക് ഈ ശിക്ഷ വരുത്തിവെച്ചവര്‍ക്ക് നീ നരകത്തീയില്‍ ഇരട്ടി ശിക്ഷ നല്‍കേണമേ.'' (സ്വാദ് [38] : 61)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

അവര്‍ പറയും: ഞങ്ങളുടെ രക്ഷിതാവേ, ഞങ്ങള്‍ക്ക് ഇത് (ശിക്ഷ) വരുത്തിവെച്ചതാരോ അവന്ന് നീ നരകത്തില്‍ ഇരട്ടി ശിക്ഷ വര്‍ദ്ധിപ്പിച്ചു കൊടുക്കേണമേ.