وَّاِنَّ عَلَيْكَ لَعْنَتِيْٓ اِلٰى يَوْمِ الدِّيْنِ ( ص: ٧٨ )
wa-inna ʿalayka
وَإِنَّ عَلَيْكَ
And indeed upon you
നിശ്ചയമായും നിന്റെ മേൽ ഉണ്ടുതാനും
laʿnatī
لَعْنَتِىٓ
(is) My curse
എന്റെ ശാപം
ilā yawmi l-dīni
إِلَىٰ يَوْمِ ٱلدِّينِ
until (the) Day (of) Judgment"
നടപടിയെടുക്കുന്ന (പ്രതിഫലത്തിന്റെ) ദിവസം വരെ
Wa inna 'alaika la'nateee ilaa Yawmid Deen (Ṣād 38:78)
English Sahih:
And indeed, upon you is My curse until the Day of Recompense." (Sad [38] : 78)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
''വിധിദിനം വരെ നിന്റെമേല് എന്റെ ശാപമുണ്ട്; തീര്ച്ച.'' (സ്വാദ് [38] : 78)