يَعِدُهُمْ وَيُمَنِّيْهِمْۗ وَمَا يَعِدُهُمُ الشَّيْطٰنُ اِلَّا غُرُوْرًا ( النساء: ١٢٠ )
yaʿiduhum
يَعِدُهُمْ
He promises them
അവന് അവരോട് വാഗ്ദാനം ചെയ്യും
wayumannīhim
وَيُمَنِّيهِمْۖ
and arouses desires in them
അവരെ വ്യാമോഹിപ്പിക്കുകയും ചെയ്യും
wamā yaʿiduhumu
وَمَا يَعِدُهُمُ
and not promises them
അവരോട് വാഗ്ദാനം ചെയ്കയില്ലതാനും
l-shayṭānu
ٱلشَّيْطَٰنُ
the Shaitaan -
പിശാച്
illā ghurūran
إِلَّا غُرُورًا
except deception
വഞ്ചന (കൃത്രിമം) അല്ലാതെ
Ya'iduhum wa yuman neehim wa maa ya'iduhumush Shaitaanu illaa ghurooraa (an-Nisāʾ 4:120)
English Sahih:
He [i.e., Satan] promises them and arouses desire in them. But Satan does not promise them except delusion. (An-Nisa [4] : 120)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
പിശാച് അവര്ക്ക് വാഗ്ദാനം നല്കുകയും അവരെ വ്യാമോഹിപ്പിക്കുകയും ചെയ്യും. പിശാച് അവര്ക്ക് നല്കുന്ന വാഗ്ദാനം കൊടുംചതിയല്ലാതൊന്നുമല്ല. (അന്നിസാഅ് [4] : 120)