Skip to main content

لَنْ يَّسْتَنْكِفَ الْمَسِيْحُ اَنْ يَّكُوْنَ عَبْدًا لِّلّٰهِ وَلَا الْمَلٰۤىِٕكَةُ الْمُقَرَّبُوْنَۗ وَمَنْ يَّسْتَنْكِفْ عَنْ عِبَادَتِهٖ وَيَسْتَكْبِرْ فَسَيَحْشُرُهُمْ اِلَيْهِ جَمِيْعًا  ( النساء: ١٧٢ )

lan yastankifa
لَّن يَسْتَنكِفَ
Never will disdain
വൈമനസ്യം (മടി) കാണിക്കുകയേ ഇല്ല
l-masīḥu
ٱلْمَسِيحُ
the Messiah
മസീഹ്
an yakūna
أَن يَكُونَ
to be
അദ്ദേഹം ആയിരിക്കുവാന്‍
ʿabdan lillahi
عَبْدًا لِّلَّهِ
a slave of Allah
അല്ലാഹുവിന് അടിമ
walā l-malāikatu
وَلَا ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ
and not the Angels
മലക്കുകളും ഇല്ല
l-muqarabūna
ٱلْمُقَرَّبُونَۚ
the ones who are near (to Allah)
സാമീപ്യം നല്‍കപ്പെട്ട (അടുപ്പം സിദ്ധിച്ച)വരായ
waman yastankif
وَمَن يَسْتَنكِفْ
And whoever disdains
വല്ലവരും (ആര്‍) വൈമനസ്യം കാണിക്കുന്നതായാല്‍
ʿan ʿibādatihi
عَنْ عِبَادَتِهِۦ
from His worship
അവനെ ആരാധിക്കുന്നതിനെപ്പറ്റി
wayastakbir
وَيَسْتَكْبِرْ
and is arrogant
അഹംഭാവം നടിക്കുകയും
fasayaḥshuruhum
فَسَيَحْشُرُهُمْ
then He will gather them
എന്നാലവന്‍ അവരെ ഒരുമിച്ചു കൂട്ടിയേക്കും, വഴിയെ കൂട്ടും
ilayhi
إِلَيْهِ
towards Him
അവങ്കലേക്ക്
jamīʿan
جَمِيعًا
all together
മുഴുവനും

Lanny yastankifal Maseehu ai yakoona 'abdal lillaahi wa lal malaaa'ikatul muqarraboon; wa mai yastankif 'an ibaadatihee wa yastakbir fasa yahshuruhum ilaihi jamee'aa (an-Nisāʾ 4:172)

English Sahih:

Never would the Messiah disdain to be a servant of Allah, nor would the angels near [to Him]. And whoever disdains His worship and is arrogant – He will gather them to Himself all together. (An-Nisa [4] : 172)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

അല്ലാഹുവിന്റെ അടിമയായിരിക്കുന്നതില്‍ മസീഹ് ഒട്ടും വൈമനസ്യം കാണിച്ചിട്ടില്ല. ദിവ്യസാമീപ്യം സിദ്ധിച്ച മലക്കുകളും അങ്ങനെത്തന്നെ. അല്ലാഹുവിന് വഴിപ്പെടുന്നതില്‍ വൈമനസ്യം കാണിക്കുകയും അഹന്ത നടിക്കുകയും ചെയ്യുന്നവരെയൊക്കെ അവന്‍ തന്റെ അടുത്തേക്ക് ഒരുമിച്ചുകൂട്ടുന്നതാണ്. (അന്നിസാഅ് [4] : 172)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

അല്ലാഹുവിന്‍റെ അടിമയായിരിക്കുന്നതില്‍ മസീഹ് ഒരിക്കലും വൈമനസ്യം കാണിക്കുന്നതല്ല. (അല്ലാഹുവിന്‍റെ) സാമീപ്യം സിദ്ധിച്ച മലക്കുകളും (വൈമനസ്യം കാണിക്കുന്നതല്ല.) അവനെ (അല്ലാഹുവെ) ആരാധിക്കുന്നതില്‍ ആര്‍ വൈമനസ്യം കാണിക്കുകയും, അഹംഭാവം നടിക്കുകയും ചെയ്യുന്നുവോ അവരെ മുഴുവനും അവന്‍ തന്‍റെ അടുക്കലേക്ക് ഒരുമിച്ചുകൂട്ടുന്നതാണ്‌.