Skip to main content

وَاِنَّآ اِلٰى رَبِّنَا لَمُنْقَلِبُوْنَ   ( الزخرف: ١٤ )

wa-innā
وَإِنَّآ
And indeed we
നിശ്ചയമായും ഞങ്ങള്‍
ilā rabbinā
إِلَىٰ رَبِّنَا
to our Lord
ഞങ്ങളുടെ റബ്ബിങ്കലേക്കു
lamunqalibūna
لَمُنقَلِبُونَ
will surely return"
തിരിച്ചെത്തുന്നവര്‍ തന്നെയാണ്

Wa innaaa ilaa Rabbinaa lamunqaliboon (az-Zukhruf 43:14)

English Sahih:

And indeed we, to our Lord, will [surely] return." (Az-Zukhruf [43] : 14)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

''തീര്‍ച്ചയായും ഞങ്ങള്‍ ഞങ്ങളുടെ നാഥന്റെ അടുത്തേക്ക് തിരിച്ചുചെല്ലേണ്ടവരാണ്.'' (അസ്സുഖ്റുഫ് [43] : 14)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

തീര്‍ച്ചയായും ഞങ്ങള്‍ ഞങ്ങളുടെ രക്ഷിതാവിങ്കലേക്ക് തിരിച്ചെത്തുന്നവര്‍ തന്നെയാകുന്നു.