Skip to main content

وَاِنَّآ اِلٰى رَبِّنَا لَمُنْقَلِبُوْنَ   ( الزخرف: ١٤ )

And indeed we
وَإِنَّآ
Und wahrlich, wir
to
إِلَىٰ
zu
our Lord
رَبِّنَا
unseren Herrn
will surely return"
لَمُنقَلِبُونَ
(werden) sicherlich Zurückkehrende."

Wa 'Innā 'Ilaá Rabbinā Lamunqalibūna. (az-Zukhruf 43:14)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Und wir werden ganz gewiß zu unserem Herrn zurückkehren." ([43] az-Zuhruf (Die Zierde) : 14)

English Sahih:

And indeed we, to our Lord, will [surely] return." ([43] Az-Zukhruf : 14)

1 Amir Zaidan

wa inna ila rab-bina lamun-qalibun."