Skip to main content

اِلَّا الَّذِيْ فَطَرَنِيْ فَاِنَّهٗ سَيَهْدِيْنِ   ( الزخرف: ٢٧ )

illā alladhī
إِلَّا ٱلَّذِى
Except the One Who
യാതൊരുവനൊഴികെ
faṭaranī
فَطَرَنِى
created me;
എന്നെ സൃഷ്ടിച്ചുണ്ടാക്കിയ
fa-innahu
فَإِنَّهُۥ
and indeed He
എന്നാല്‍ (കാരണം) അവന്‍
sayahdīni
سَيَهْدِينِ
will guide me"
(വഴിയെ) എന്നെ നേര്‍മ്മാര്‍ഗ്ഗത്തിലാക്കും, മാര്‍ഗ്ഗദര്‍ശനം നല്‍കിയേക്കും

Illal lazee fataranee innahoo sa yahdeen (az-Zukhruf 43:27)

English Sahih:

Except for He who created me; and indeed, He will guide me." (Az-Zukhruf [43] : 27)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

''എന്നെ സൃഷ്ടിച്ചവനില്‍നിന്നൊഴികെ. അവനെന്നെ നേര്‍വഴിയിലാക്കും.'' (അസ്സുഖ്റുഫ് [43] : 27)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

എന്നെ സൃഷ്ടിച്ചവനൊഴികെ. കാരണം തീര്‍ച്ചയായും അവന്‍ എനിക്ക് മാര്‍ഗദര്‍ശനം നല്‍കുന്നതാണ്‌.