فَاَهْلَكْنَٓا اَشَدَّ مِنْهُمْ بَطْشًا وَّمَضٰى مَثَلُ الْاَوَّلِيْنَ ( الزخرف: ٨ )
fa-ahlaknā
فَأَهْلَكْنَآ
Then We destroyed
അങ്ങനെ, നാം നശിപ്പിച്ചു
ashadda min'hum
أَشَدَّ مِنْهُم
stronger than them
ഇവരെക്കാള് ശക്തന്മാരെ, കഠിനന്മാരെ
baṭshan
بَطْشًا
(in) power
കയ്യൂക്കില്, ഊക്കുകൊണ്ടു
wamaḍā
وَمَضَىٰ
and has passed
കഴിഞ്ഞുപോകുകയും ചെയ്തിരിക്കുന്നു
mathalu l-awalīna
مَثَلُ ٱلْأَوَّلِينَ
(the) example (of) the former (people)
പൂര്വ്വികന്മാരുടെ ഉപമ
Fa ahlaknaaa ashadda minhum batshanw wa madaa masalul lawwaleen (az-Zukhruf 43:8)
English Sahih:
And We destroyed greater than them in [striking] power, and the example of the former peoples has preceded. (Az-Zukhruf [43] : 8)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
അങ്ങനെ ഇവരെക്കാള് എത്രയോ കയ്യൂക്കും കരുത്തുമുണ്ടായിരുന്നവരെ നാം നശിപ്പിച്ചിട്ടുണ്ട്. പൂര്വികരുടെ ഉദാഹരണങ്ങള് നേരത്തെ കഴിഞ്ഞുപോയിട്ടുമുണ്ട്. (അസ്സുഖ്റുഫ് [43] : 8)