كَمْ تَرَكُوْا مِنْ جَنّٰتٍ وَّعُيُوْنٍۙ ( الدخان: ٢٥ )
kam tarakū
كَمْ تَرَكُوا۟
How many (did) they leave
എത്രയാണവര് ഉപേക്ഷിച്ചു (വിട്ടു) പോയതു
min jannātin
مِن جَنَّٰتٍ
of gardens
തോട്ടങ്ങളായും
waʿuyūnin
وَعُيُونٍ
and springs
അരുവി (നീരുറവു)കളും
Kam tarakoo min jannaatinw wa 'uyoon (ad-Dukhān 44:25)
English Sahih:
How much they left behind of gardens and springs (Ad-Dukhan [44] : 25)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
എത്രയെത്ര ആരാമങ്ങളും അരുവികളുമാണവര് വിട്ടേച്ചുപോയത്! (അദ്ദുഖാന് [44] : 25)