Skip to main content

فَأْتُوْا بِاٰبَاۤىِٕنَآ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِيْنَ   ( الدخان: ٣٦ )

fatū
فَأْتُوا۟
Then bring
എന്നാല്‍ നിങ്ങള്‍ വരുവിന്‍
biābāinā
بِـَٔابَآئِنَآ
our forefathers
നമ്മുടെ പിതാക്കളെക്കൊണ്ടു
in kuntum
إِن كُنتُمْ
if you are
നിങ്ങളാണെങ്കില്‍
ṣādiqīna
صَٰدِقِينَ
truthful"
സത്യവാന്‍മാര്‍

Faatoo bi aabaaa'inaaa inkuntum saadiqeen (ad-Dukhān 44:36)

English Sahih:

Then bring [back] our forefathers, if you should be truthful." (Ad-Dukhan [44] : 36)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

''അങ്ങനെ സംഭവിക്കുമെങ്കില്‍ ഞങ്ങളുടെ പൂര്‍വപിതാക്കളെയിങ്ങ് ഉയിര്‍ത്തെഴുന്നേല്‍പിച്ചുകൊണ്ടുവരിക. നിങ്ങള്‍ സത്യവാന്മാരെങ്കില്‍?'' (അദ്ദുഖാന്‍ [44] : 36)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

അതിനാല്‍ നിങ്ങള്‍ സത്യവാന്‍മാരാണെങ്കില്‍ ഞങ്ങളുടെ പിതാക്കളെ നിങ്ങള്‍ (ജീവിപ്പിച്ചു) കൊണ്ടുവരിക എന്ന്‌.