Skip to main content

اِنَّ هٰذَا مَا كُنْتُمْ بِهٖ تَمْتَرُوْنَ   ( الدخان: ٥٠ )

inna hādhā
إِنَّ هَٰذَا
Indeed this
നിശ്ചയമായും ഇതു
mā kuntum
مَا كُنتُم
(is) what you used (to)
നിങ്ങള്‍ ആയിരുന്ന ഒരു കാര്യമാണ്
bihi
بِهِۦ
[about it]
അതിനെപ്പറ്റി
tamtarūna
تَمْتَرُونَ
doubt"
നിങ്ങള്‍ സംശയപ്പെട്ടുകൊണ്ടിരിക്കും

Inna haazaa maa kuntum bihee tamtaroon (ad-Dukhān 44:50)

English Sahih:

Indeed, this is what you used to dispute." (Ad-Dukhan [44] : 50)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

''നിങ്ങള്‍ സംശയിച്ചുകൊണ്ടിരുന്ന അക്കാര്യമില്ലേ; അതു തന്നെയാണിത്; തീര്‍ച്ച.'' (അദ്ദുഖാന്‍ [44] : 50)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

നിങ്ങള്‍ ഏതൊരു കാര്യത്തില്‍ സംശയാലുക്കളായിരുന്നുവോ ആ കാര്യമത്രെ ഇത്‌.