وَيُدْخِلُهُمُ الْجَنَّةَ عَرَّفَهَا لَهُمْ ( محمد: ٦ )
wayud'khiluhumu
وَيُدْخِلُهُمُ
And admit them
അവരെ പ്രവേശിപ്പിക്കുകയും ചെയ്യും
l-janata
ٱلْجَنَّةَ
(to) Paradise
സ്വര്ഗ്ഗത്തില്
ʿarrafahā
عَرَّفَهَا
He has made it known
അതിനെ അവന് പരിചയപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു
lahum
لَهُمْ
to them
അവര്ക്കു
Wa yudkhiluhumul jannata 'arrafahaa lahum (Muḥammad 47:6)
English Sahih:
And admit them to Paradise, which He has made known to them. (Muhammad [47] : 6)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
അവര്ക്കു പരിചയപ്പെടുത്തിയ സ്വര്ഗത്തിലവരെ പ്രവേശിപ്പിക്കുകയും ചെയ്യും. (മുഹമ്മദ് [47] : 6)