ۨالَّذِيْ جَعَلَ مَعَ اللّٰهِ اِلٰهًا اٰخَرَ فَاَلْقِيٰهُ فِى الْعَذَابِ الشَّدِيْدِ ( ق: ٢٦ )
alladhī jaʿala
ٱلَّذِى جَعَلَ
Who made
അതായതു ആക്കിയവന്
maʿa l-lahi
مَعَ ٱللَّهِ
with Allah
അല്ലാഹുവോടൊപ്പം, കൂടെ
ilāhan ākhara
إِلَٰهًا ءَاخَرَ
a god another;
വേറെ ഇലാഹിനെ, ദൈവത്തെ
fa-alqiyāhu
فَأَلْقِيَاهُ
so throw him
അതിനാല് അവനെ ഇട്ടേക്കുവിന്
fī l-ʿadhābi
فِى ٱلْعَذَابِ
in(to) the punishment
ശിക്ഷയില്
l-shadīdi
ٱلشَّدِيدِ
the severe"
കഠിനമായ
Allazee ja'ala ma'al laahi ilaahan aakhara fa alqiyaahu fil'azaabish shadeed (Q̈āf 50:26)
English Sahih:
Who made [as equal] with Allah another deity; then throw him into the severe punishment." (Qaf [50] : 26)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
''അല്ലാഹുവോടൊപ്പം വേറെ ദൈവങ്ങളെ കല്പിച്ചവനെയും. നിങ്ങളവനെ കഠിനശിക്ഷയിലിടുക.'' (ഖാഫ് [50] : 26)