Skip to main content

ஸூரத்து ஃகாஃப் வசனம் ௨௬

ۨالَّذِيْ جَعَلَ مَعَ اللّٰهِ اِلٰهًا اٰخَرَ فَاَلْقِيٰهُ فِى الْعَذَابِ الشَّدِيْدِ   ( ق: ٢٦ )

Who
ٱلَّذِى
எவர்
made
جَعَلَ
ஏற்படுத்தினாரோ
with Allah
مَعَ ٱللَّهِ
அல்லாஹ்வுடன்
a god another;
إِلَٰهًا ءَاخَرَ
வேறு ஒரு கடவுளை
so throw him
فَأَلْقِيَاهُ
அவரையும் தள்ளுங்கள்!
in(to) the punishment
فِى ٱلْعَذَابِ
வேதனையில்
the severe"
ٱلشَّدِيدِ
கடுமையான(து)

Allazee ja'ala ma'al laahi ilaahan aakhara fa alqiyaahu fil'azaabish shadeed (Q̈āf 50:26)

Abdul Hameed Baqavi:

"இவன் அல்லாஹ்வுடன் வணக்கத்திற்குரிய வேறொரு இறைவனை ஏற்படுத்தினான் என்றும், ஆகவே, நீங்களிருவரும் இவனைக் கொடிய வேதனையில் போட்டுவிடுங்கள்" (என்றும் கூறப்படும்).

English Sahih:

Who made [as equal] with Allah another deity; then throw him into the severe punishment." ([50] Qaf : 26)

1 Jan Trust Foundation

“அவன் அல்லாஹ்வுடன் வேறொரு நாயனை ஏற்படுத்தினான். ஆகவே நீங்களிருவரும் இவனை மிகக் கடுமையான வேதனையில் போட்டு விடுங்கள்” (என்றுங் கூறப்படும்).