Skip to main content
ٱلَّذِى
Derjenige, der
جَعَلَ
machte
مَعَ
mit
ٱللَّهِ
Allah
إِلَٰهًا
einen Gott,
ءَاخَرَ
anderen
فَأَلْقِيَاهُ
so werft ihn
فِى
in
ٱلْعَذَابِ
die Strafe."
ٱلشَّدِيدِ
strenge

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

der neben Allah einen anderen Gott setzt. So werft ihn in die strenge Strafe."

1 Amir Zaidan

derjenige, der neben ALLAH eine andere Gottheit beigesellte, so werft beide ihn in die harte Peinigung.

2 Adel Theodor Khoury

Und der Gott einen anderen Gott zur Seite stellt. So werft ihn in die harte Pein.»

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

der einen anderen Gott neben Allah setzte. Werft denn ihr beide ihn in die schreckliche Pein!"