Skip to main content

وَاُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِيْنَ غَيْرَ بَعِيْدٍ   ( ق: ٣١ )

wa-uz'lifati
وَأُزْلِفَتِ
And will be brought near
സമീപത്തു കൊണ്ടുവരപ്പെടുകയും ചെയ്യും
l-janatu
ٱلْجَنَّةُ
the Paradise
സ്വര്‍ഗ്ഗം
lil'muttaqīna
لِلْمُتَّقِينَ
to the righteous
ഭയഭക്തന്മാര്‍ക്കു, സൂക്ഷിക്കുന്നവരിലേക്കു
ghayra baʿīdin
غَيْرَ بَعِيدٍ
not far
അകലത്തല്ലാതെ

Wa uzlifatil jannatu lil muttaqeena ghaira ba'eed (Q̈āf 50:31)

English Sahih:

And Paradise will be brought near to the righteous, not far, (Qaf [50] : 31)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

ഭക്തന്മാര്‍ക്കായി സ്വര്‍ഗം അടുത്തുകൊണ്ടുവരും. ഒട്ടും ദൂരെയല്ലാത്ത വിധം. (ഖാഫ് [50] : 31)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

സൂക്ഷ്മത പാലിക്കുന്നവര്‍ക്ക് അകലെയല്ലാത്ത വിധത്തില്‍ സ്വര്‍ഗം അടുത്തു കൊണ്ടുവരപ്പെടുന്നതാണ്‌.