كَانُوْا قَلِيْلًا مِّنَ الَّيْلِ مَا يَهْجَعُوْنَ ( الذاريات: ١٧ )
kānū
كَانُوا۟
They used (to)
അവരായിരുന്നു
qalīlan
قَلِيلًا
little
അല്പം, കുറച്ചു
mina al-layli
مِّنَ ٱلَّيْلِ
of the night
രാത്രിയില്നിന്നു
mā yahjaʿūna
مَا يَهْجَعُونَ
[what] sleep
അവര് ഉറങ്ങുന്നതു
kaanoo qaleelam minal laili maa yahja'oon (aḏ-Ḏāriyāt 51:17)
English Sahih:
They used to sleep but little of the night, (Adh-Dhariyat [51] : 17)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
രാത്രിയില് അല്പനേരമേ അവര് ഉറങ്ങാറുണ്ടായിരുന്നുള്ളൂ. (അദ്ദാരിയാത്ത് [51] : 17)