فَفِرُّوْٓا اِلَى اللّٰهِ ۗاِنِّيْ لَكُمْ مِّنْهُ نَذِيْرٌ مُّبِيْنٌۚ ( الذاريات: ٥٠ )
fafirrū
فَفِرُّوٓا۟
So flee
ആകയാല് നിങ്ങൾ ഓടിച്ചെല്ലുക (അഭയം തേടുക)
ilā l-lahi
إِلَى ٱللَّهِۖ
to Allah
അല്ലാഹുവിങ്കലേക്കു
innī lakum
إِنِّى لَكُم
indeed I am to you
നിശ്ചയമായും ഞാൻ നിങ്ങള്ക്കു
min'hu
مِّنْهُ
from Him
അവങ്കൽ നിന്നു
nadhīrun mubīnun
نَذِيرٌ مُّبِينٌ
a warner clear
സ്പഷ്ടമായ താക്കീതുകാരനാണ്
Fafirrooo ilal laahi innee lakum minhu nazeerum mubeen (aḏ-Ḏāriyāt 51:50)
English Sahih:
So flee to Allah. Indeed, I am to you from Him a clear warner. (Adh-Dhariyat [51] : 50)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
അതിനാല് നിങ്ങള് അല്ലാഹുവിലേക്ക് ഓടിയെത്തുക. ഉറപ്പായും അവനില്നിന്ന് നിങ്ങളിലേക്കുള്ള തെളിഞ്ഞ താക്കീതുകാരനാണ് ഞാന്. (അദ്ദാരിയാത്ത് [51] : 50)