اَمْ عِنْدَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُوْنَۗ ( الطور: ٤١ )
am ʿindahumu
أَمْ عِندَهُمُ
Or with them
അതല്ല അവരുടെ പക്കലുണ്ടോ
l-ghaybu
ٱلْغَيْبُ
(is) the unseen
അദൃശ്യജ്ഞാനം , (മറഞ്ഞവിവരം)
fahum
فَهُمْ
so they
എന്നിട്ടവര്
yaktubūna
يَكْتُبُونَ
write (it) down?
എഴുതുക(യാണോ), എഴുതുന്നു(വോ)
Am 'indahumul ghaibu fahum yaktuboon (aṭ-Ṭūr 52:41)
English Sahih:
Or have they [knowledge of] the unseen, so they write [it] down? (At-Tur [52] : 41)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
അതല്ല; ഇവര്ക്ക് അഭൗതികജ്ഞാനം ലഭിക്കുകയും അങ്ങനെ ഇവരതെഴുതി വെക്കുകയും ചെയ്തിട്ടുണ്ടോ? (അത്ത്വൂര് [52] : 41)