Skip to main content

اَمْ لِلْاِنْسَانِ مَا تَمَنّٰىۖ   ( النجم: ٢٤ )

am lil'insāni
أَمْ لِلْإِنسَٰنِ
Or (is) for man
അതല്ല മനുഷ്യനുണ്ടോ
mā tamannā
مَا تَمَنَّىٰ
what he wishes?
അവന്‍ വ്യാമോഹിച്ചതു, കൊതിച്ചതു

Am lil insaani maa taman naa (an-Najm 53:24)

English Sahih:

Or is there for man whatever he wishes? (An-Najm [53] : 24)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

അതല്ല; മനുഷ്യന്‍ കൊതിച്ചതൊക്കെത്തന്നെയാണോ അവന്ന് കിട്ടുക? (അന്നജ്മ് [53] : 24)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

അതല്ല, മനുഷ്യന് അവന്‍ മോഹിച്ചതാണോ ലഭിക്കുന്നത്‌?