Skip to main content

اَمْ لِلْاِنْسَانِ مَا تَمَنّٰىۖ   ( النجم: ٢٤ )

Or
أَمْ
Или (разве)
(is) for man
لِلْإِنسَٰنِ
человеку
what
مَا
всё то, что
he wishes?
تَمَنَّىٰ
он пожелал?

'Am Lil'insāni Mā Tamannaá (an-Najm 53:24)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Или же для человека уготовано то, чего он желает?

English Sahih:

Or is there for man whatever he wishes? ([53] An-Najm : 24)

1 Abu Adel

Или разве (дается) человеку (все) то, что он пожелает? [Разве эти многобожники получат заступничество этих идолов перед Аллахом, как они этого желали бы?]