وَلَقَدْ صَبَّحَهُمْ بُكْرَةً عَذَابٌ مُّسْتَقِرٌّۚ ( القمر: ٣٨ )
walaqad ṣabbaḥahum
وَلَقَدْ صَبَّحَهُم
And certainly seized them in the morning
തീര്ച്ചയായും അവരെ പ്രഭാതത്തില് ബാധിച്ചു
buk'ratan
بُكْرَةً
early
ഒരു രാവിലെ
ʿadhābun mus'taqirrun
عَذَابٌ مُّسْتَقِرٌّ
a punishment abiding
ഉറച്ച(സ്ഥിരമായ) ഒരു ശിക്ഷ
Wa laqad sabbahahum bukratan 'azaabum mustaqirr (al-Q̈amar 54:38)
English Sahih:
And there came upon them by morning an abiding punishment. (Al-Qamar [54] : 38)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
അതിരാവിലെത്തന്നെ സ്ഥായിയായ ശിക്ഷ അവരെ പിടികൂടിക്കഴിഞ്ഞിരുന്നു. (അല്ഖമര് [54] : 38)