Skip to main content

وَلَوْ تَرٰٓى اِذْ وُقِفُوْا عَلٰى رَبِّهِمْ ۗ قَالَ اَلَيْسَ هٰذَا بِالْحَقِّ ۗقَالُوْا بَلٰى وَرَبِّنَا ۗقَالَ فَذُوْقُوا الْعَذَابَ بِمَا كُنْتُمْ تَكْفُرُوْنَ ࣖ  ( الأنعام: ٣٠ )

walaw tarā
وَلَوْ تَرَىٰٓ
And if you (could) see
നീ കണ്ടിരുന്നുവെങ്കില്‍
idh wuqifū
إِذْ وُقِفُوا۟
when they will be made to stand
അവര്‍ നിറുത്തപ്പെടുമ്പോള്‍, നിറുത്തപ്പെടുന്ന സന്ദര്‍ഭം
ʿalā rabbihim
عَلَىٰ رَبِّهِمْۚ
before their Lord
തങ്ങളുടെ റബ്ബിങ്കല്‍
qāla
قَالَ
He (will) say
അവന്‍ പറയും
alaysa hādhā
أَلَيْسَ هَٰذَا
"Is not this
ഇതല്ലയോ
bil-ḥaqi
بِٱلْحَقِّۚ
the truth?"
യഥാര്‍ത്ഥം (തന്നെ)]
qālū
قَالُوا۟
They will say
അവര്‍ പറയും
balā
بَلَىٰ
"Yes
അല്ലാതേ (അതെ)
warabbinā
وَرَبِّنَاۚ
by our Lord"
ഞങ്ങളുടെ റബ്ബിനെത്തന്നെയാണ
qāla
قَالَ
He (will) say
അവര്‍ പറയും
fadhūqū
فَذُوقُوا۟
"So taste
എന്നാല്‍ രുചി നോക്കു (ആസ്വദിക്കു) വിന്‍
l-ʿadhāba
ٱلْعَذَابَ
the punishment
ശിക്ഷയെ
bimā kuntum
بِمَا كُنتُمْ
because you used to
നിങ്ങളായിരുന്നതുകൊണ്ടു
takfurūna
تَكْفُرُونَ
disbelieve"
നിങ്ങള്‍ അവിശ്വസിക്കുക

Wa law taraa iz wuqifoo 'alaa Rabbihim; qaala alaisa haazaa bilhaqq; qaaloo balaa wa Rabbinaa; qaala fazooqul 'azaaba bimaa kuntum takfuroon (al-ʾAnʿām 6:30)

English Sahih:

If you could but see when they will be made to stand before their Lord. He will say, "Is this not the truth?" They will say, "Yes, by our Lord." He will [then] say, "So taste the punishment for what you used to deny." (Al-An'am [6] : 30)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

അവര്‍ തങ്ങളുടെ നാഥന്റെ മുമ്പില്‍ നിര്‍ത്തപ്പെടുന്ന രംഗം നീ കണ്ടിരുന്നെങ്കില്‍! അപ്പോള്‍ അവന്‍ അവരോടു ചോദിക്കും: ''ഇത് യഥാര്‍ഥം തന്നെയല്ലേ?'' അവര്‍ പറയും: ''അതെ; ഞങ്ങളുടെ നാഥന്‍ തന്നെ സത്യം!'' അവന്‍ പറയും: ''എങ്കില്‍ നിങ്ങള്‍ സത്യത്തെ തള്ളിപ്പറഞ്ഞതിനുള്ള ശിക്ഷ അനുഭവിച്ചുകൊള്ളുക.'' (അല്‍അന്‍ആം [6] : 30)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

അവര്‍ അവരുടെ രക്ഷിതാവിന്‍റെ മുമ്പില്‍ നിര്‍ത്തപ്പെടുന്ന രംഗം നീ കണ്ടിരുന്നെങ്കില്‍! അവന്‍ ചോദിക്കും: ഇത് യഥാര്‍ത്ഥം തന്നെയല്ലേ? അവര്‍ പറയും: അതെ; ഞങ്ങളുടെ രക്ഷിതാവിനെ തന്നെയാണ സത്യം. അവന്‍ പറയും: എന്നാല്‍ നിങ്ങള്‍ അവിശ്വസിച്ചു കൊണ്ടിരുന്നത് നിമിത്തം ശിക്ഷ ആസ്വദിച്ച് കൊള്ളുക.