Skip to main content

وَمَا الْحَيٰوةُ الدُّنْيَآ اِلَّا لَعِبٌ وَّلَهْوٌ ۗوَلَلدَّارُ الْاٰخِرَةُ خَيْرٌ لِّلَّذِيْنَ يَتَّقُوْنَۗ اَفَلَا تَعْقِلُوْنَ   ( الأنعام: ٣٢ )

wamā l-ḥayatu
وَمَا ٱلْحَيَوٰةُ
And not (is) the life
ജീവിതമല്ല
l-dun'yā
ٱلدُّنْيَآ
(of) the world
ഐഹിക
illā laʿibun
إِلَّا لَعِبٌ
except a play
കളിയല്ലാതെ
walahwun
وَلَهْوٌۖ
and amusement
വിനോദവും
walalddāru
وَلَلدَّارُ
but the home
തീര്‍ച്ചയായും വീടു (ഭവനം)
l-ākhiratu
ٱلْءَاخِرَةُ
(of) the Hereafter
പരലോക
khayrun
خَيْرٌ
(is) best
ഉത്തമമാണു, കൂടുതല്‍ നല്ലതാണു
lilladhīna
لِّلَّذِينَ
for those who
യാതൊരു കൂട്ടര്‍ക്കു
yattaqūna
يَتَّقُونَۗ
(are) God conscious
സൂക്ഷ്മത പാലിക്കുന്ന
afalā
أَفَلَا
Then not?
അപ്പോള്‍ ഇല്ലേ
taʿqilūna
تَعْقِلُونَ
(will) you reason?
നിങ്ങള്‍ ബുദ്ധി കൊടുക്കു(ന്നില്ലേ)

Wa mal hayaatud dunyaaa illaa la'ibunw wa lahwunw wa lad Daarul Aakhiratu kahyrul lillazeena yattaqoon; afalaa ta'qiloon (al-ʾAnʿām 6:32)

English Sahih:

And the worldly life is not but amusement and diversion; but the home of the Hereafter is best for those who fear Allah, so will you not reason? (Al-An'am [6] : 32)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

ഐഹികജീവിതമെന്നത് കളിതമാശയല്ലാതൊന്നുമല്ല. സൂക്ഷ്മതപുലര്‍ത്തുന്നവര്‍ക്ക് ഉത്തമം പരലോകമാണ്. നിങ്ങള്‍ ആലോചിച്ചറിയുന്നില്ലേ? (അല്‍അന്‍ആം [6] : 32)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

ഐഹികജീവിതമെന്നത് കളിയും വിനോദവുമല്ലാതെ മറ്റൊന്നുമല്ല. പാരത്രികലോകമാണ് സൂക്ഷ്മത പാലിക്കുന്നവര്‍ക്ക് ഉത്തമമായിട്ടുള്ളത്‌. നിങ്ങളെന്താണ് ചിന്തിക്കാത്തത്‌?