وَيَقُوْلُوْنَ مَتٰى هٰذَا الْوَعْدُ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِيْنَ ( الملك: ٢٥ )
wayaqūlūna
وَيَقُولُونَ
And they say
അവര് പറയുന്നു
matā
مَتَىٰ
"When
എപ്പോഴാണ്
hādhā l-waʿdu
هَٰذَا ٱلْوَعْدُ
(is) this promise
ഈ വാഗ്ദാനം
in kuntum
إِن كُنتُمْ
if you are
നിങ്ങളാണെങ്കില്
ṣādiqīna
صَٰدِقِينَ
truthful?"
സത്യവാന്മാര്
Wa yaqooloona mataa haazal wa'du in kuntum saadiqeen (al-Mulk 67:25)
English Sahih:
And they say, "When is this promise, if you should be truthful?" (Al-Mulk [67] : 25)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
അവര് ചോദിക്കുന്നു: നിങ്ങള് സത്യവാദികളെങ്കില് എപ്പോഴാണ് ഈ വാഗ്ദാനം പുലരുക? (അല്മുല്ക്ക് [67] : 25)