اِنَّ لَكُمْ فِيْهِ لَمَا تَخَيَّرُوْنَۚ ( القلم: ٣٨ )
inna lakum
إِنَّ لَكُمْ
That for you
നിശ്ചയമായും നിങ്ങള്ക്കുണ്ട് (എന്ന്)
fīhi
فِيهِ
therein
അതില്, (അതുപ്രകാരം)
lamā takhayyarūna
لَمَا تَخَيَّرُونَ
what you choose?
നിങ്ങള് തിരഞ്ഞെടുക്കുന്ന (ഇഷ്ടപ്പെടുന്ന)ത്
Inna lakum feehi lamaa takhaiyaroon (al-Q̈alam 68:38)
English Sahih:
That indeed for you is whatever you choose? (Al-Qalam [68] : 38)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
നിങ്ങള് ആഗ്രഹിക്കുന്നതൊക്കെ നിങ്ങള്ക്ക് അതിലുണ്ടെന്നോ? (അല്ഖലം [68] : 38)