اَمْ عِنْدَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُوْنَ ( القلم: ٤٧ )
am
أَمْ
Or
അതല്ല
ʿindahumu
عِندَهُمُ
(is) with them
അവരുടെ പക്കലുണ്ട് (ണ്ടോ)
l-ghaybu
ٱلْغَيْبُ
the unseen
അദൃശ്യജ്ഞാനം
fahum
فَهُمْ
so they
എന്നിട്ടവര്
yaktubūna
يَكْتُبُونَ
write it?
എഴുതുന്നു(വോ)
Am 'indahumul ghaibu fahum yaktuboon (al-Q̈alam 68:47)
English Sahih:
Or have they [knowledge of] the unseen, so they write [it] down? (Al-Qalam [68] : 47)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
അതല്ലെങ്കില് അവരുടെ വശം വല്ല അഭൗതിക ജ്ഞാനവുമുണ്ടോ? അവര് അത് എഴുതിയെടുക്കുകയാണോ? (അല്ഖലം [68] : 47)