Skip to main content

وَاَمَّا عَادٌ فَاُهْلِكُوْا بِرِيْحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍۙ  ( الحاقة: ٦ )

wa-ammā ʿādun
وَأَمَّا عَادٌ
And as for Aad
എന്നാല്‍ ആദാകട്ടെ
fa-uh'likū
فَأُهْلِكُوا۟
they were destroyed
അവര്‍ നശിപ്പിക്കപ്പെട്ടു
birīḥin
بِرِيحٍ
by a wind
ഒരു കാറ്റുകൊണ്ട്‌
ṣarṣarin
صَرْصَرٍ
screaming
ശരശരെയുള്ള (ഇരമ്പി വീശുന്ന) അതിശൈത്യമായ, ഉഗ്രമായ
ʿātiyatin
عَاتِيَةٍ
violent
ഉഗ്രമായ, ഊക്കേറിയ, അതിരുകവിഞ്ഞ

Wa ammaa 'Aadun fa uhlikoo bireehin sarsarin 'aatiyah (al-Ḥāq̈q̈ah 69:6)

English Sahih:

And as for Aad, they were destroyed by a screaming, violent wind (Al-Haqqah [69] : 6)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

ആദ് ഗോത്രം അത്യുഗ്രമായി ആഞ്ഞടിച്ച കൊടുങ്കാറ്റിനാലും നാമാവശേഷമായി. (അല്‍ഹാഖ [69] : 6)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

എന്നാല്‍ ആദ് സമുദായം, ആഞ്ഞു വീശുന്ന അത്യുഗ്രമായ കാറ്റ് കൊണ്ട് നശിപ്പിക്കപ്പെട്ടു.