وَقِيْلَ مَنْ ۜرَاقٍۙ ( القيامة: ٢٧ )
waqīla
وَقِيلَ
And it is said
പറയപ്പെടുകയും
man
مَنْۜ
"Who
ആരുണ്ട്, ആരാണു
rāqin
رَاقٍ
(will) cure?"
മന്ത്രം നടത്തുന്നവന്, വൈദ്യക്കാരന്
Wa qeela man raaq (al-Q̈iyamah 75:27)
English Sahih:
And it is said, "Who will cure [him]?" (Al-Qiyamah [75] : 27)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
മന്ത്രിക്കാനാരുണ്ട് എന്ന ചോദ്യമുയരുകയും, (അല്ഖിയാമ [75] : 27)