Skip to main content

وَقِيْلَ مَنْ ۜرَاقٍۙ  ( القيامة: ٢٧ )

And it is said
وَقِيلَ
ve denir
"Who
مَنْۜ
kim?
(will) cure?"
رَاقٍ
efsun yapar

veḳîle men râḳ. (al-Q̈iyamah 75:27)

Diyanet Isleri:

Dikkat edin; can boğaza gelip köprücük kemiklerine dayandığı zaman: "Çare bulan yok mudur?" denir.

English Sahih:

And it is said, "Who will cure [him]?" ([75] Al-Qiyamah : 27)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Ve bir okuyup üfleyen yok mu denince.