Skip to main content

اِنْطَلِقُوْٓا اِلٰى ظِلٍّ ذِيْ ثَلٰثِ شُعَبٍ   ( المرسلات: ٣٠ )

inṭaliqū
ٱنطَلِقُوٓا۟
Proceed
നിങ്ങള്‍ പോയിക്കൊള്ളുക
ilā ẓillin
إِلَىٰ ظِلٍّ
to a shadow
ഒരു തണലി (നിഴലി)ലേക്കു
dhī thalāthi
ذِى ثَلَٰثِ
having three
മൂന്നുള്ളതായ
shuʿabin
شُعَبٍ
columns
ശാഖകള്‍, പിരിവുകള്‍

Intaliqooo ilaa zillin zee salaasi shu'ab (al-Mursalāt 77:30)

English Sahih:

Proceed to a shadow [of smoke] having three columns. (Al-Mursalat [77] : 30)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

മൂന്ന് ശാഖകളുള്ള ഒരുതരം നിഴലിലേക്ക് പോയിക്കൊള്ളുക. (അല്‍മുര്‍സലാത്ത് [77] : 30)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

മൂന്ന് ശാഖകളുള്ള ഒരു തരം തണലിലേക്ക്[1] നിങ്ങള്‍ പോയിക്കൊള്ളുക.

[1] നരകത്തില്‍ നിന്ന് ശാഖകളായി പിരിഞ്ഞ് ഉയരുന്ന കരിമ്പുകയുടെ നിഴലിനെപ്പറ്റിയാണ് ഇവിടെ പരാമര്‍ശിക്കുന്നത്.