وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُوْنَ ( المرسلات: ٣٦ )
walā yu'dhanu
وَلَا يُؤْذَنُ
And not will it be permitted
അനുവാദം നല്കപ്പെടുകയുമില്ല
lahum
لَهُمْ
for them
അവര്ക്കു
fayaʿtadhirūna
فَيَعْتَذِرُونَ
to make excuses
എന്നാലവര്ക്കു ഒഴികഴിവു പറയാമായിരുന്നു, അങ്ങനെ ഒഴികഴിവു പറയുകയും (ഇല്ല)
Wa laa yu'zanu lahum fa ya'taziroon (al-Mursalāt 77:36)
English Sahih:
Nor will it be permitted for them to make an excuse. (Al-Mursalat [77] : 36)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
എന്തെങ്കിലും ഒഴികഴിവു പറയാന് അവര്ക്ക് അനുവാദം നല്കപ്പെടുന്നതുമല്ല. (അല്മുര്സലാത്ത് [77] : 36)