Skip to main content

اَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنْفَعَهُ الذِّكْرٰىۗ  ( عبس: ٤ )

aw yadhakkaru
أَوْ يَذَّكَّرُ
Or be reminded
അല്ലെങ്കില്‍ അവന്‍ ഉപദേശം സ്വീകരിക്കും, ഓർമ്മിച്ചേക്കും
fatanfaʿahu
فَتَنفَعَهُ
so would benefit him
എന്നിട്ടു അവനു ഉപകാരം ചെയ്കയും
l-dhik'rā
ٱلذِّكْرَىٰٓ
the reminder?
ഉപദേശം, സ്മരണ

Au yaz zak karu fatanfa 'ahuz zikraa. (ʿAbasa 80:4)

English Sahih:

Or be reminded and the remembrance would benefit him? ('Abasa [80] : 4)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

അഥവാ, ഉപദേശം ശ്രദ്ധിക്കുകയും ആ ഉപദേശം അയാള്‍ക്ക് ഉപകരിക്കുകയും ചെയ്‌തേക്കാമല്ലോ. (അബസ [80] : 4)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

അല്ലെങ്കില്‍ ഉപദേശം സ്വീകരിക്കുകയും, ആ ഉപദേശം അയാള്‍ക്ക് പ്രയോജനപ്പെടുകയും ചെയ്തേക്കാമല്ലോ.