ثُمَّ مَآ اَدْرٰىكَ مَا يَوْمُ الدِّيْنِۗ ( الإنفطار: ١٨ )
thumma
ثُمَّ
Then
പിന്നെയും (വീണ്ടും)
mā adrāka
مَآ أَدْرَىٰكَ
what can make you know
നിനക്ക് അറിവുതന്നതെന്തു
mā yawmu l-dīni
مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ
what (is the) Day (of) the Judgment?
പ്രതിഫല നടപടിയുടെ ദിനം എന്നാലെന്തെന്നു
Summa maaa adraaka maa Yawmud Deen (al-ʾInfiṭār 82:18)
English Sahih:
Then, what can make you know what is the Day of Recompense? (Al-Infitar [82] : 18)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
വീണ്ടും ചോദിക്കട്ടെ: വിധിദിനമെന്തെന്ന് നിനെക്കന്തറിയാം? (അല്ഇന്ഫിത്വാര് [82] : 18)