Skip to main content

ثُمَّ مَآ اَدْرٰىكَ مَا يَوْمُ الدِّيْنِۗ  ( الإنفطار: ١٨ )

thumma
ثُمَّ
Then
പിന്നെയും (വീണ്ടും)
mā adrāka
مَآ أَدْرَىٰكَ
what can make you know
നിനക്ക് അറിവുതന്നതെന്തു
mā yawmu l-dīni
مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ
what (is the) Day (of) the Judgment?
പ്രതിഫല നടപടിയുടെ ദിനം എന്നാലെന്തെന്നു

Summa maaa adraaka maa Yawmud Deen (al-ʾInfiṭār 82:18)

English Sahih:

Then, what can make you know what is the Day of Recompense? (Al-Infitar [82] : 18)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

വീണ്ടും ചോദിക്കട്ടെ: വിധിദിനമെന്തെന്ന് നിനെക്കന്തറിയാം? (അല്‍ഇന്‍ഫിത്വാര്‍ [82] : 18)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

വീണ്ടും; പ്രതിഫലനടപടിയുടെ ദിവസം എന്നാല്‍ എന്താണെന്ന് നിനക്കറിയുമോ?