وَمَا يُكَذِّبُ بِهٖٓ اِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ اَثِيْمٍۙ ( المطففين: ١٢ )
wamā yukadhibu bihi
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ
And not can deny [of] it
അതിനെ വ്യാജമാക്കയില്ലതാനും
illā kullu muʿ'tadin
إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ
except every transgressor
എല്ലാ അതിരുവിട്ടവനു (അതിക്രമിയു)മല്ലാതെ
athīmin
أَثِيمٍ
sinful
(മഹാ) പാപിയായ
Wa maa yukazzibu biheee illaa kullu mu'tadin aseem (al-Muṭaffifīn 83:12)
English Sahih:
And none deny it except every sinful transgressor. (Al-Mutaffifin [83] : 12)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
അതിക്രമിയും അപരാധിയുമല്ലാതെ ആരും അതിനെ തള്ളിപ്പറയുകയില്ല. (അല്മുത്വഫ്ഫിഫീന് [83] : 12)