Skip to main content

اِنَّهٗ عَلٰى رَجْعِهٖ لَقَادِرٌۗ   ( الطارق: ٨ )

innahu
إِنَّهُۥ
Indeed He
നിശ്ചയമായും അവന്‍
ʿalā rajʿihi
عَلَىٰ رَجْعِهِۦ
to return him
അവനെ മടക്കുവാന്‍, ആവര്‍ത്തിക്കുന്നതിന്
laqādirun
لَقَادِرٌ
(is) Able
കഴിവുള്ളവന്‍ തന്നെ

Innahoo 'alaa raj'ihee laqaadir (aṭ-Ṭāriq̈ 86:8)

English Sahih:

Indeed, He [i.e., Allah], to return him [to life], is Able. (At-Tariq [86] : 8)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

അവനെ തിരികെ കൊണ്ടുവരാന്‍ കഴിവുറ്റവനാണ് അല്ലാഹു. (അത്ത്വാരിഖ് [86] : 8)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

അവനെ (മനുഷ്യനെ) തിരിച്ചുകൊണ്ടു വരാന്‍ തീര്‍ച്ചയായും അവന്‍ (അല്ലാഹു) കഴിവുള്ളവനാകുന്നു.