Skip to main content

وَاِلَى السَّمَاۤءِ كَيْفَ رُفِعَتْۗ  ( الغاشية: ١٨ )

wa-ilā l-samāi
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ
And at the sky
ആകാശത്തിലേക്കും
kayfa
كَيْفَ
how
എങ്ങനെ
rufiʿat
رُفِعَتْ
it is raised?
അത് ഉയര്‍ത്തപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു (വെന്ന്)

Wa ilas samaaa'i kaifa rufi'at (al-Ghāšiyah 88:18)

English Sahih:

And at the sky - how it is raised? (Al-Ghashiyah [88] : 18)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

ആകാശത്തെ; അതിനെ എവ്വിധം ഉയര്‍ത്തിയെന്ന്? (അല്‍ഗാശിയ [88] : 18)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

ആകാശത്തേക്ക് (അവര്‍ നോക്കുന്നില്ലേ?) അത് എങ്ങനെ ഉയര്‍ത്തപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു എന്ന്‌.