Skip to main content

وُجُوْهٌ يَّوْمَىِٕذٍ نَّاعِمَةٌ ۙ  ( الغاشية: ٨ )

wujūhun
وُجُوهٌ
Faces
ചില മുഖങ്ങള്‍
yawma-idhin
يَوْمَئِذٍ
that Day
അന്ന്
nāʿimatun
نَّاعِمَةٌ
(will be) joyful
മിനുസ്സം (ആനന്ദം - സൗഖ്യം - അനുഗ്രഹം) പൂണ്ടവയായിരിക്കും

Wujoohuny yawma 'izin naa'imah (al-Ghāšiyah 88:8)

English Sahih:

[Other] faces, that Day, will show pleasure. (Al-Ghashiyah [88] : 8)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

എന്നാല്‍ മറ്റു ചില മുഖങ്ങള്‍ അന്ന് പ്രസന്നങ്ങളായിരിക്കും. (അല്‍ഗാശിയ [88] : 8)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

ചില മുഖങ്ങള്‍ അന്നു തുടുത്തു മിനുത്തതായിരിക്കും.