وُجُوْهٌ يَّوْمَىِٕذٍ نَّاعِمَةٌ ۙ ( الغاشية: ٨ )
wujūhun
وُجُوهٌ
Faces
ചില മുഖങ്ങള്
yawma-idhin
يَوْمَئِذٍ
that Day
അന്ന്
nāʿimatun
نَّاعِمَةٌ
(will be) joyful
മിനുസ്സം (ആനന്ദം - സൗഖ്യം - അനുഗ്രഹം) പൂണ്ടവയായിരിക്കും
Wujoohuny yawma 'izin naa'imah (al-Ghāšiyah 88:8)
English Sahih:
[Other] faces, that Day, will show pleasure. (Al-Ghashiyah [88] : 8)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
എന്നാല് മറ്റു ചില മുഖങ്ങള് അന്ന് പ്രസന്നങ്ങളായിരിക്കും. (അല്ഗാശിയ [88] : 8)