وَاَمَّا مَنْۢ بَخِلَ وَاسْتَغْنٰىۙ ( الليل: ٨ )
wa-ammā man
وَأَمَّا مَنۢ
But as for (him) who
എന്നാല് ഒരുവനോ
bakhila
بَخِلَ
withholds
അവന് ലുബ്ധത (പിശുക്കു)കാട്ടി
wa-is'taghnā
وَٱسْتَغْنَىٰ
and considers himself free from need
ധന്യത (ഐശ്വര്യം - അനാശ്രയത) നടിക്കയും ചെയ്തു
Wa ammaa mam bakhila wastaghnaa (al-Layl 92:8)
English Sahih:
But as for he who withholds and considers himself free of need (Al-Layl [92] : 8)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
എന്നാല് ആര് പിശുക്കുകാണിക്കുകയും സ്വയം പൂര്ണതനടിക്കുകയും, (അല്ലൈല് [92] : 8)