اِنَّ الْاِنْسَانَ لَفِيْ خُسْرٍۙ ( العصر: ٢ )
Indeed
إِنَّ
Поистине,
mankind
ٱلْإِنسَٰنَ
человек [люди],
(is) surely in
لَفِى
непременно, в
loss
خُسْرٍ
убытке,
'Inna Al-'Insāna Lafī Khusrin. (al-ʿAṣr 103:2)
Кулиев (Elmir Kuliev):
Воистину, каждый человек в убытке,
English Sahih:
Indeed, mankind is in loss, ([103] Al-'Asr : 2)